No exact translation found for وصلة تقسيم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وصلة تقسيم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The relevant UN entities will review the division of labour between them with a few to ensuring a coherent and systematic response to requests from programming countries.
    وستستعرض كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة تقسيم العمل فيما بينها بهدف كفالة استجابة متسقة ومنهجية للطلبات الواردة من بلدان البرنامج.
  • The relevant resolutions of the Security Council and the Constitution of Cyprus exclude partition, secession or union with any other country.
    وتستبعد قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ودستور قبرص التقسيم أو الانفصال أو الاتحاد مع أي بلد آخر.
  • (d) The programmes and disciplines used towards this end fall into two categories:
    (د) أما البرامج ذات الصلة والمواد المستخدمة فيمكن تقسيمها إلى نوعين:
  • A related matter is the definition of the low-income group, the delineation of which corresponded to the first criterion for inclusion and formed the relevant grouping for the determination of threshold for the other two criteria.
    وثمة مسألة ذات صلة تتمثل في تعريف الفئة المنخفضة الدخل، التي يطابق تحديدها المعيار الأول للإدراج والتي شكلت التقسيم ذي الصلة لتحديد العتبة للمعيارين الآخرين.
  • Analysis of these stocks of arms and related materiel shows that whether of pre- or post-embargo production they may be divided into three main groups.
    ويتضح من تحليل مخزونات الأسلحة هذه والمواد ذات الصلة بها، أنه يمكن تقسيمها إلى ثلاث مجموعات رئيسية، سواء كان تاريخ ملكيتها يعود إلى ما قبل أو بعد الحظر.
  • The extension of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) for a further 12-month period and potential operations in Burundi and the Sudan would give rise to immediate cash requirements before the General Assembly was in a position to review and approve the related budgets and the amounts to be assessed.
    وسيترتب على تمديد بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لفترة 12 شهرا أخرى، وللعمليتين المحتملتين في بوروندي والسودان، احتياجات نقدية فورية قبل أن تتمكن الجمعية من استعراض الميزانيات ذات الصلة والمبالغ المقرر تقسيمها كأنصبة مقررة، والموافقة عليها.
  • For example, the Economic and Social Council was mandated by General Assembly resolution 48/162, inter alia, to review and evaluate the work of the development funds and programmes; to review the operationally relevant recommendations of the subsidiary bodies; and to monitor the division of labour and the cooperation within the bodies of the United Nations system.
    وعلى سبيل المثال، فإن قرار الجمعية العامة 48/162 يسند إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جملة أمور، الولاية المتمثلة في استعراض وتقييم أعمال صناديقه وبرامجه الإنمائية؛ واستعراض التوصيات التنفيذية ذات الصلة بالهيئات الفرعية؛ ورصد تقسيم العمل والتعاون داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة.
  • a A detailed assessment of programme and resource requirements, fully aligned to the proposed expected results/accomplishments, their sources, and the related pre-agreed division of labour among the partners involved (United Nations departments, programmes and funds, specialized agencies and other international organizations and NGOs).
    (ج) تقييم مفصَّل للبرنامج والاحتياجات للموارد، بما يتواءم على نحو كامل مع النتائج/الإنجازات المتوقعة المقترحة، ومصادرها، والتقسيم ذي الصلة المتفق عليه مسبقاً للعمل فيما بين الشركاء المعنيين (إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية).